Di sebuah lokasi syuting, si aktor utamanya dipanggil oleh sutradara..
“Di adegan ini, kamu berakting sedang membaca buku sebelum si aktris masuk ke ruangan..” kata sutradara.
“Buku apa?” tanya si aktor.
“Buku berbahasa Perancis..” jawab si sutradara. Si aktor cuma manggut-manggut..
Setelah semua disiapkan, maka dimulailah adegan itu..
“Action!” teriak sutradara. Si aktor pun berakting memasuki sebuah ruangan. Lalu ia duduk di sebuah sofa dan mengambil buku Perancis dari tasnya. Setelah membuka halaman pertama, si aktor pun membacanya dengan mimik muka yang serius…
“Cut! Cut!!” teriak sutradara lagi. Si aktor kebingungan..
“Ada apa bos?” tanya si aktor.
“Bukunya terbalik!” jawab sutradara.
“Ah, nggak masalah bos..” jawab si aktor. “Nggak terbalik pun saya tetep nggak ngerti isinya..” sambungnya kemudian.
macangadungan berkata,
Januari 13, 2009 pada 9:02 am
hehehehe…
jadi ga ngaruh ya XDDDD
siapa yg bego sih…?XDDDD
pushandaka berkata,
Januari 14, 2009 pada 5:54 am
Siapa yang bego? Yang pasti bukan yang baca cerita ini
rival berkata,
Januari 20, 2009 pada 10:00 am
haa… boleh juga ceritanya… lucu
iikjlo berkata,
Januari 28, 2009 pada 4:14 pm
heh?? padahal bahasa prancis hrufnya huruf romawi juga kan? kok masih bego gitu, apalagi dia disuruh baca huruf kanji yang kayak batik tuh, bisa nungging kali dia baca ya? hehehehe…